Professeur responsable

Otto Ikomé

Objectifs

Fournir les outils et ressources nécessaires à toute personne désireuse d'exercer avec compétence la profession de traducteur. Certifier les compétences de traducteur par l'obtention d'un diplôme.

Favoriser l'autonomie d'esprit, l'ouverture et la polyvalence requises par la pratique traductrice sur le marché du travail, que ce soit de façon autonome ou au sein d'équipes professionnelles multidisciplinaires, et assurer la préparation aux études avancées.

Encadrement programme

Jessica Soldevilla

  • Être titulaire d'un diplôme d'études collégiales (DEC) ou l'équivalent et posséder quelques années d'expérience sur le marché du travail;
ou
  • avoir au moins 21 ans et posséder une préparation suffisante ou une expérience pertinente;
ou
  • être titulaire d'un diplôme universitaire;
et
  • détenir une compétence avancée en français et démontrer une compétence appropriée dans au moins l'une des deux langues complémentaires visées par le programme: l'anglais ou l'espagnol; le cas échéant, obtenir le niveau avancé II en anglais ou l'équivalent ou le niveau 5 en espagnol ou l'équivalent au test de classement de la TÉLUQ.

Programme de 30 crédits

Obtenir 15 crédits parmi les cours suivants :

Formation professionnelleCrédits
TRA 4010La traduction vers le français : une introduction (ANG 4005 ou ENGL 177 ou LIN 4002 ou LIN 4003)3
TRA 4011Iniciación a la traducción (trilingüe) profesional *3
TRA 4020Translation from French to English (ANG 4005 ou ENGL 177 ou LIN 4002 ou LIN 4003)3
TRA 4025Translated Text Revision Techniques *3
TRA 4030Outils, ressources et environnements d'aide à la traduction (ANG 4005 ou ENGL 177 ou LIN 4002 ou LIN 4003)3
TRA 4031Terminología: Técnicas y herramientas de investigación (ESP 4001)3
TRA 4034Contraction de textes *3
TRA 4035Reducción de textos (ESP 4001)3
TRA 4036Bilingual Précis-Writing *3
TRA 4040Traducción del francés al español: aspectos culturales y lingüísticos (ESP 4001)3
TRA 4050Practicum I *3

Obtenir 9 crédits parmi les cours suivants :

Perfectionnement/spécialisationCrédits
ANG 4008English for Computing (ANG 4005 ou ENGL 177 ou LIN 4002 ou LIN 4003)3
ANG 4017International Business English (ANG 4005 ou ENGL 177 ou LIN 4002 ou LIN 4003)3
ESP 4010Redacción especializada en español (ESP 4001)3
FRA 3006Rédaction administrative3
FRA 3007Rédaction scientifique et technique3
FRA 3008Écriture de communication3
LIN 3003Les industries de la langue3
TRA 4051Practicum II *3

Obtenir 6 crédits parmi les cours suivants :

Formation en langue et cultureCrédits
ANG 4016English for Specific Purposes: Contemplating Environmental Issues in English3
COM 3030La communication interculturelle : une introduction3
LIN 4002Contemporary English Canadian Language and Culture (ANG 3001)3
LIN 4003Overview of English Language Varieties and Cultures (ANG 3001)3
LIN 4015Second Language Learning and Bilingualism (ANG 4005 ou ENGL 177 ou LIN 4002 ou LIN 4003) 13
LIN 4016Aprendizaje de una segunda lengua y bilingüismo (ESP 4001) 13

Règlements pédagogiques particuliers

    1. On ne peut s'inscrire qu'à un seul de ces cours : LIN 4015 ou LIN 4016.

Remarques

    - La personne qui doit passer un test de classement doit se reporter à l'Offre de cours afin de vérifier les dates limites d'inscription.
    - Il est préférable de terminer la formation professionnelle avant de suivre les cours de perfectionnement ou de spécialisation.
    - Les cours indiqués entre parenthèses sont des préalables.

Note :

L'astérisque (*) qui suit le titre d'un cours indique qu'il n'est pas offert actuellement. Sa diffusion est toutefois possible en cours de trimestre. Pour savoir si c'est le cas, consultez les informations jointes à l'envoi du Formulaire d'inscription par le département dont relève le cours.

Cours primé
i
Information et notes explicatives
N
Nouveau cours
C
Cours contingenté. Le nombre de places disponibles pour l’inscription est limité.