Picture of Mireille Elchacar

Teaching

Publications & Presentations

This section shows the documents (if any) that are available in R-libre, TELUQ's open access research publication repository.

Journal articles (refereed)

Elchacar, Mireille (2023). Présence et traitement des appellations génériques des peuples autochtones du Canada dans les dictionnaires de langue française. Linx (86). https://doi.org/10.4000/linx.10154

Elchacar, Mireille (2023). The Influence of English on Neologisms for Nonbinary Gender Identities and Sexual Orientations in Quebec French: Between Variation and Purism. American Speech: A Quarterly of Linguistic Usage, 98 (1), 40-66. https://doi.org/10.1215/00031283-10579455

Elchacar, Mireille (2022). Le modèle québécois de lutte aux anglicismes : une approche « mur à mur »?. Espaces linguistiques (4). https://doi.org/10.25965/espaces-linguistiques.466

Elchacar, Mireille (2022). De Indien à Autochtone : évolution des dénominations génériques des peuples autochtones du Québec. Circula - Revue d’idéologies linguistiques (15), 171-198. https://doi.org/10.17118/11143/19977

Elchacar, Mireille (2019). Comparaison du traitement lexicographique des appellations des identités de genre non traditionnelles dans les dictionnaires professionnels et profanes. ELA - Études de linguistique appliquée, 2 (194), 177-191.

Elchacar, Mireille (2019). La féminisation de la langue en français québécois : historique et points sensibles. Savoirs en prisme, 10.

Elchacar, Mireille, & Salita, Ada Luna (2019). Étude diachronique du discours normatif sur les anglicismes dans les chroniques de langue au Canada francophone : d'Alphonse Lusignan à Guy Bertrand. Circula. Revue d’idéologies linguistiques (9), 4-28. https://doi.org/10.17118/11143/16045

Elchacar, Mireille, & Salita, Ada Luna (2018). Les appellations des identités de genre non traditionnelles. Une approche lexicologique. Langage et société, 3 (165), 139-165.

Elchacar, Mireille (2017). Le traitement lexicographique des anglicismes au vu de la variation géographique : l’exemple de deux outils en ligne. Repères DoRiF (14).

Elchacar, Mireille (2016). Étude diachronique de néologismes du vocabulaire sociopolitique. La vitalité de antimondialisation, altermondialiste et du fractomorphème alter- dix ans après leur apparition dans la presse générale. Neologica (10), 75-100.

Elchacar, Mireille (2009). Les noms propres dans le vocabulaire politique québécois : pour une approche lexiculturelle. ÉLA – Études de linguistique appliquée (154), 219-226.

Elchacar, Mireille, & Martinez, Camille (2008). Une banque de données en ligne pour suivre l’évolution des nomenclatures du Petit Robert et du Petit Larousse, et leur ouverture aux mots du Québec. Communications, lettres et sciences du langage (2).

Book chapters

Elchacar, Mireille; Steffens, Marie, & Baiwir, Esther (2021). La prise en compte de la variation géographique du français dans les manuels de français langue d’intégration. In Essaouri, Mohamed; Mabrour, Abdelouahed, & Sadiqui, Mina (Ed.), Pratiques de classe en contexte francophone : orientations officielles, défis de la recherche, contraintes du terrain (p. 175-194). Paris : L'Harmattan, coll. « Questions contemporaines ». ISBN 978-2-343-24756-4

Elchacar, Mireille, & Rheault, Amélie-Hélène (2021). La présence des linguistes lors de débats sur la langue dans la presse écrite québécoise. In Lorca, Marimón; Remysen, Wim, & Rossi, Fabio (Ed.), Les idéologies linguistiques : débats, purisme et stratégies discursives / Ideologías lingüísticas : debates, purismos y estrategias discursivas, (p. 277-301). Frankfurt am Main : Peter Lang, coll. « Sprache – Identität – Kultur ». ISBN 978-3-631-84621-6 https://doi.org/10.3726/b17989

Rheault, Amélie-Hélène, & Elchacar, Mireille (2019). La vision des rectifications orthographiques, toujours aussi négatives au Québec ? Étude de l’évolution des discours dans la presse québécoise. In Remysen, Wim, & Schwarze, Sabine (Ed.), Idéologies sur la langue et médias écrits : le cas du français et de l’italien / Ideologie linguistiche e media scritti: i casi francese e italiano. Frankfurt : Peter Lang, coll. « Sprache - Identität - Kultur », vol. 15. ISBN 978-3-631-78038-1 https://doi.org/10.3726/b15797

Elchacar, Mireille, & Mercier, Louis (2011). Mise en relation des particularismes québécois et hexagonaux dans les dictionnaires usuels du français : vocabulaire politique et limites du marquage topolectal. In Baider, Fabienne; Lamprou, Efi, & Monville-Burston, Monique (Ed.), Actes du colloque international « La marque lexicographique : quel avenir? ». La marque en lexicographie : états présents, voies d'avenir (p. 153-170). Limoges, France : Lambert-Lucas, coll. « La lexicothèque ». ISBN 978-2-915806-98-4

Papers in conference proceedings (refereed)

Journal articles (non refereed)

Elchacar, Mireille; Martel, Angéline, & Deprêtre, Évelyne (2020). « La rédaction interculturelle »: une formation en ligne pour réfléchir à ses écrits et à ceux des autres. Correspondance, 26 (2).

Elchacar, Mireille (2019). Les enseignants devraient-ils encore avoir peur des anglicismes?. Correspondance, 24 (7).

Papers in conference proceedings (non refereed)